Translated from

Hindi

The Sea of Separation: A Translation from the Ramayana of Tulsidas

Tulsidas

Edited and translated by

Edited by

Translated by

Philip Lutgendorf

Translated from

Hindi

The Sea of Separation: A Translation from the Ramayana of Tulsidas

Tulsidas

Edited and translated by

Edited by

Translated by

Philip Lutgendorf

The authoritative new translation of the epic Ramayana, as retold by the sixteenth-century poet Tulsidas and cherished by millions to this day.

Tulsidas’s Rāmcaritmānas, written in the sixteenth century in a literary dialect of classical Hindi, has become the most beloved retelling of the ancient Ramayana story across northern India. The revered masterpiece recounts the epic story of Ram’s exile and his journeys, and it is recited by millions of Hindus today.

The Sea of Separation presents some of the poem’s most renowned episodes—Ram’s battles with demons, the kidnapping of his wife Sita by Ravana, his alliance with a troop of marvelous monkeys, and, finally, the god Hanuman’s heroic journey to the island city of Lanka to find and comfort Sita.

This new translation into free verse conveys the passion and momentum of the inspired poet and storyteller.

Overview

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse varius enim in eros elementum tristique. Duis cursus, mi quis viverra ornare, eros dolor interdum nulla, ut commodo diam libero vitae erat. Aenean faucibus nibh et justo cursus id rutrum lorem imperdiet. Nunc ut sem vitae risus tristique posuere.

Read an Excerpt

The Sea of Separation: A Translation from the Ramayana of Tulsidas
The Sea of Separation: A Translation from the Ramayana of Tulsidas
Note: Responsive images should be disabled for "image__enlarged-size" for the max image quality when panning at zoom level 2.

Related Books

Subscribe for the latest offers and news from the Murty Library.

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.